Op het einde gaan ze allebei dood
×
Op het einde gaan ze allebei dood Op het einde gaan ze allebei dood
Nederlands
2018
Vanaf 15 jaar
Speelduur: 8:46
Het bedrijf Death-cast meldt de autistische Mateo (18) en de biseksuele Rufus, dat ze nog maximaal 24 uur te leven hebben. De twee tegenpolen ontmoeten elkaar, en die laatste dag proberen ze te leven zoals ze nog nooit geleefd hebben.
Daisy-boeknummer 29935
Onderwerp Dood
Titel Op het einde gaan ze allebei dood
Auteur Adam Silvera
Vertaler Tine Poesen
Vertaler Lies Lavrijsen
Verteller Maarten Vansteenkiste (inlezer)
Taal Nederlands, Engels
Oorspr. taal Engels
Oorspr. titel They both die at the end
Distributeur Brussel: Luisterpunt, 2018
1 cd
Speelduur 8:45
Oorspr. uitgever Clavis
Aantekening Vlaamse Stem
Stem: Man

NBD Biblion

Marije van der Schaaf
Mateo krijgt rond middernacht een telefoontje van Death-Cast, een organisatie die mensen informeert dat ze binnen 24 uur zullen sterven. Tot dan toe heeft de angstig aangelegde Mateo een teruggetrokken bestaan geleid, maar hij beseft dat hij zijn laatste dag ten volle moet leven. Via internet leert hij lotgenoot Rufus kennen, in alles zijn tegenpool, en samen brengen ze hun laatste dag door: een emotionele achtbaan die langs diverse hoogte- en dieptepunten leidt. Het verhaal bevat veel typische YA-elementen en wordt verteld vanuit verschillende perspectieven: Mateo, Rufus en een tiental bijpersonages. Het Death-Cast-gegeven is heel intrigerend en laat je als lezer nadenken in hoeverre jij alles uit het leven haalt, en wat jij zou doen als je in Mateo’s schoenen stond. Toch overtuigt het niet helemaal, omdat de emoties van de personages te veel aan de oppervlakte blijven en de werking van het Death-Cast-principe veel vragen oproept. Het taalgebruik in de vertaling had vlotter gekund. Derde YA-roman van de auteur, waarvan tot nu toe alleen dit boek in het Nederlands is vertaald. Voor jongeren vanaf ca. 15 jaar.